Haut de pagea

Traduction Uncle Meat Film Excerpt Part 1 Paroles en Français

00h00

FZ: Nous visons l'uh, la séquence de titre pour Uncle Meat en ce moment, qui est le nom des mères de film d'invention que nous avons travaillé pendant environ trois ans. . . ., Sans trop de succès
Don: Boy, nous avons vraiment besoin d'un seul coup. . . Il suffit de penser, je veux dire, la façon d'aller aujourd'hui dans le monde. . . avec tous les problèmes en elle. . . Je pense que je peux réellement changer le monde, parce que ce sont les jeunes qui ont vraiment besoin d'être changé, et, et vous pouvez vraiment faire cela à travers la musique et tout. . . Ce fut notre dernier hit. . . il était vraiment une déception, ils ne voulaient même pas jouer à la radio. . . Oh, eh bien, je dois trouver quelque chose de mieux que cela. . .

01h34

Don: Bonsoir, ceci est Biff Debris
Phyllis:. Vous savez. . . il est trop, je sais
Don:. Venir à vous du motel
Phyllis:. Regardez ce monstre
Don:. Où. . .
FZ: Ha ha ha ha!
Phyllis: Que font-ils rire? Il a l'air si beau quand ils rient. . .
Don: Voilà ce que mon psychiatre disait. . .
Phyllis: Douze ans. Il est la même histoire là avec cette chanson, je ne sais pas ce que je fais, mais regardez, regardez la façon dont il est en constante évolution. . . Oh, je me souviens que, dans la douche, la première fois avec le hamburger. Oh, ce qui était bon. . . Mais, je ne sais pas, douze ans de mariage, vous êtes fatigués de la même chose. Mais je ne sais pas, je peux l'essayer encore quelque temps. Oh, regardez, il y a Minnesota! Il était un grand homme, Minnesota Tishman. . .
Don: On arrive au début d'une nouvelle ère
Phyllis: Il était un gars sympa. . .
Don: Ne vous sentez venir?
Phyllis: Il était, il allait bien dans ce temps. Il est lavé jusqu'à maintenant, j'ai entendu à ce sujet cependant.

2:20

Ray: Qu'est-ce que vous faites, M. Tishman?
Carl: Je suis en utilisant le poulet pour le mesurer
Aynsley:. . . piscine?
Phyllis: Vous savez ce que je faisais? Je regardais le manger, et pendant qu'il mangeait, je voudrais lui demander ce qu'il fait
Haskell Wexler:. Que diable faisons-nous dans cette salle de bain?
FZ: Je vais. . . Pendant que vous êtes là et prendre des photos de cela, je vais te la, l'intrigue du film dire. D'accord. Fondamentalement, ce que nous allons faire, aujourd'hui, est de passer un peu de temps autour de la maison pendant que vous rencontrez les gens que vous allez être photographier pour le reste de la semaine. . . et nous discutons quelques-unes des absurdités. . .
Haskell Wexler: Absurdities?
FZ: Oui, nous sommes en train de traiter avec le. . . les absurdités de faire le film en premier lieu et en particulier sur les Mothers of Invention. . .

03h20

Guy De Alabama: Vous voulez avoir un cercle réflexe?
Aynsley: Le who?
Guy De l'Alabama. Circle-Jerk
Aynsley: Une secousse de cercle? Qu'est-ce que c'est?
Guy De l'Alabama: C'est où vous obtenez tout le monde autour et misez yer la viande et de voir qui peut obtenir le plus rapide
Aynsley:. Ouais?
Guy De l'Alabama: Oui, et celui qui gagne obtient dix-neuf fûts
Aynsley: Dix-neuf qui
Guy De l'Alabama: Kegs, vous savez. . .
Aynsley: Gâteaux de ce
Meredith:?! Gee Jimmy, qui est cool
Aynsley: Gâteaux. À votre santé. . Oui, de toute façon
FZ: Qu'est-ce que cela pourrait-il signifier. . . hmmm, je me demande ce qui se passe si vous allez comme ça. . .

03h42

Ray: Qu'est-ce que vous faites avec ça?
Carl: J'utilise le. . .
FZ: Vous savez ce que je faisais? Je regardais le manger. Et pendant qu'il mangeait, je lui parler pendant qu'il mangeait, et je voudrais lui demander ce qu'il fait. Et il disait: «Je suis en utilisant le poulet pour le mesurer."
Phyllis: Ok. . .
Don: Puis-je emprunter votre peigne
Phyllis:? Vous savez ce que je faisais?
Ray: Que fais-tu avec ça?
Phyllis: Je regardais le manger
Carl:. J'utilise le poulet pour le mesurer
Phyllis:. Vous savez, vous savez ce que je faisais? Je regardais le manger. Et pendant qu'il mangeait, je voudrais lui demander, "Que fais-tu?"
FZ: Do it again.
Ray: Pourquoi est-il utilise un poulet pour le mesurer?
Phyllis: Et il disait: «Je suis en utilisant le poulet pour le mesurer." Que voulait-il dire par là
Ray?:. . . il utilise le poulet pour le mesurer
Phyllis: Jusqu'à ce jour, je ne sais pas de quoi il parle. . .
FZ:. Do it again
Phyllis: Ce Tishman. Ce Minnesota Tishman. . . Quel mec . . .

04h22

Guy De l'Alabama: Huit pouces ou moins?
Aynsley: Euh. . . huit pouces
Guy De l'Alabama:. Huit pouces? . Eh bien, je vais prendre votre genre de femmes, là-bas, l'homme
Aynsley: Vous pouvez? Oui, il est cool. . .
Guy De l'Alabama: Oh, ils ont obtenu quelques putains là, vous ne croiriez pas
Meredith:! Gee Jimmy, qui est cool
Guy De Alabama: Vous pouvez juste. . . tomber à droite dans
Aynsley. Mais jouent-ils la piscine?

04h32

Phyllis: Quel type, ce sens de l'humour. . . La façon dont il l'habitude. . . permettez-moi de revenir à ce que
FZ:. Regardez la façon dont il les mains que le poulet. . .
Aynsley: Voulez-vous une autre balle?
FZ: Il avait une façon à ce que le poulet. . .
Phyllis: Il. . . examiner la façon dont il gère que le poulet, il avait une façon. . . regardez la façon dont il le tient, et le caresse, et il l'a mis juste à côté de ses soldats. . .
Aynsley: Mais c'est cool, toujours
Guy De l'Alabama: C'est cool, ouais
Aynsley:. C'est cool, ouais, je sorte de suivi le. . .
Guy De l'Alabama: J'utilise le poulet pour le mesurer, mais
Aynsley: Vous étiez?
Guy De l'Alabama:. Ouais
Aynsley: Oui, où est la merde. . . ou la blanche colombe?
Guy De l'Alabama: Je suis jusqu'à mes genoux dans la merde, l'homme
Aynsley:.. Vraiment
Guy De Alabama: Il y a toutes sortes de merde, maintenant environ. . . tout Smokin 'shit. . .

05h00

Massimo: Et maintenant, nous allons traduire: "Ceci est ma main gauche." Répétez après moi: «Questa e 'la mia mano sinistra." Et maintenant: «Ceci est ma main droite." Répétez après moi: «Questa e 'la mia mano destra."
Ray: Qu'est-ce que vous faites?
Carl: J'utilise le poulet pour le mesurer. Avez-vous déjà utilisé un poulet pour le mesurer?
Meredith: Gee Jimmy, qui est cool
Guy De l'Alabama: Je f ** Ked un poulet. . .

05h25

Don: Nous arrivons au début d'une nouvelle ère dans laquelle le développement de l'auto intérieure est la chose la plus importante. Nous devons nous former. Alors que nous pouvons improviser sur quoi que ce soit: un oiseau, une chaussette, un bécher fumant. Ceci est, cela aussi peut être la musique. Tout peut être de la musique.

FZ: Bonjour? Ouais, êtes-vous occupé? Eh bien, je me demandais --Ce est Frank-- pouvez-vous venir, oui, pouvez-vous venir ici et être dans notre euh, film teen-age? Bon, eh bien, je vais vous dire ce que l'action est. . .
Phyllis:. Il mange
FZ: Ok, il mange, vous voyez. . . Don Preston. . . Eh bien, cela dépend, la plupart du temps il est un hamburger, parfois, eh bien il ne veux pas manger le hamburger, parce qu'il est un végétarien. . . Bon maintenant, Phyllis est ici. . . Phyllis. . .
Phyllis: Qui est Phyllis?
FZ: Non, non, non, Phyllis est la fille qui est la, mon rédacteur en chef adjoint de la, sur le film. . . Oui, elle avait l'habitude d'être le secrétaire de Tom Wilson. . . D'accord . . . Vous vous souvenez de Tom Wilson étaient vais courir pour le président?

06h51

Aynsley: Vous êtes Tom Wilson?
Carl:. Ouais
Aynsley: Ouais?
Carl: Alors elle est venue ici travailler sur le festival de Woodstock
Ray:. Que faites-vous avec ce poulet?
Carl: Et puis euh, alors. . .
Ray. Je mesurais la balle
Carl: Puis Frank l'a embauchée pour travailler sur le film Mères.

07h00

Phyllis: Salut, je suis Phyllis Altenhaus, et je travaille avec Frank Zappa sur son film Uncle Meat, à Hollywood. Je suis un peu nerveux faisant cela parce que c'est la première fois que je serais même été une star dans un film. Au départ, je commencé à travailler pour Frank que son rédacteur en chef adjoint sur le film Uncle Meat, et un jour, nous étions assis autour de regarder les coups de feu Festival Hall, les rushes, et je vis Don venir sur l'écran --Don Preston joue le monster-- et Je dis: «Frank, regarde Don Il se transforme en un monstre, je vais vomir!!"
FZ:. Quand elle voit le transformant en un monstre qu'elle a à vomir
Phyllis: Frank a dit «Voilà, c'est l'ouverture de la ligne, ce que je veux dire, c'est l'ouverture de l'image." Je dis: «Frank, je ne peux pas être dans votre image, tout d'abord, je dois un si mauvais accent de Brooklyn, je suis gênée par toute chose!" Et il a dit: «Ne vous inquiétez pas, vous allez le faire." Donc, vous savez, avec Frank, il a une certaine façon de lui, je veux dire, il obtient juste les gens à faire ces choses
Don:.. Il me fait juste malade quand il se transforme en un monstre
Phyllis : Pourquoi? Pourquoi at-il vous rendre malade?
Don: Oh, ne peut pas vous voir comment, comment. . . il est laid que, étant ce monstre? Oh, juste, je ne peux pas le supporter, je, je pense que je vais être malade, je dois vomir.

FZ: Elle vient, elle me dit qu'elle doit vomir, voir. Elle essaie de me faire croire qu'il rend malade quand il se transforme en un monstre
Phyllis:. Il y a quelque chose que cela me fait tellement nauséabonde, je ne sais pas ce qu'elle est. Regardez ce, regardez ce que
FZ:. Ouais, mais il est pas vrai. Eh bien, vous voyez, il obtient son chaud
Phyllis:. Il y a quelque chose si sexy sur lui. Quand il vient sur cette scène, je reçois tellement chaud juste regarder boire que, que la fumée des choses, je ne sais pas ce qu'elle est. Je ne suis même inquiète pas s'il se transforme en un monstre, je l'aime. . .
Don: Oh
Phyllis: Regarde ça, oh lui avec la cape, mais il n'a pas, il se éloigne. Il est un tel mouvement chaud et lui, il est si terrible quand il va revenir à ce gong, oh, qui est si agréable. . . Boy, j'espère que personne ne découvre jamais que je l'aime tellement, monstre chaud. . . oh, ooh. . .
Don: Vous êtes vraiment bon à ces cadrans, bébé. Vous êtes la personne la plus manipulation j'ai jamais vu
Phyllis:. Je ne veux pas être appelé manipulation, qui est sûr, mais je tiens à me considérer comme étant chaud
FZ.: Elle devient chaude. Et puis elle se jette dans les toilettes, et elle se tient devant le miroir et elle fait des grimaces à elle-même afin qu'elle puisse se transformer en un monstre. Est-il pas mignon? C'est vrai, alors, quand elle le fait, et elle est d'avoir un fantasme qui elle se transforme en un monstre, le monstre sort de la toilette derrière elle.

09h30

Phyllis: Oh. . . un peu plus bas, s'il vous plaît
Don:. Comment travaillez-vous tous ces contrôles là-bas? C'est vraiment fantastique. . .
Phyllis:. Oh, il n'y a rien
Don: Tous ces boutons et commutateurs. . .
Phyllis: Il n'y a rien. Regardez, regardez ce qui se passe là-bas! Oh. . . oh, wow, ça. . .
Don: Je ne peux pas voir comment une fille peut faire tout ce que
Phyllis:. Oh, maintenant avec le, de Libération avant que nous pouvons faire quoi que ce soit les femmes, tu plaisantes? Oh. . . Oh! C'est si bon!
Don: Cette fille a de toute évidence une sorte de problème de démence dans où elle, elle aime euh, des monstres qui boivent mousseuse liquide vil et uh transforment. Il doit être quelque euh, connexion dans son passé, dans son enfance de quelque chose. Peut-être que son père n'a pas assez de démontrer euh, d'affection pour elle. C'est un . . .
Phyllis: Oh. . . ça fait tellement longtemps . . .
Don: Dites-moi, votre père démontrer de l'affection pour vous?
Phyllis: Je vous ai observé sur l'écran pendant quatre semaines. . . Enfin, mon monstre. . . Est-ce que c'est réel? Est-ce vraiment toi? Oh qui se sent, oh, monstre, je peux avoir une morsure hors de votre pomme?
Don: Mm. . . Je pense que euh. . .
Phyllis: Il est tellement agréable d'être ici avec un monstre enfin. . .
Don: Il doit être euh, sa mère et son père sans doute lui dit qu'elle est réel laid et maladroit et muet et tout. . .
Phyllis:. Il est une bonne pomme, monstre
Don: Et elle se rapporte à des gens qui sont laid, stupide et maladroit
Phyllis:. Permettez-moi de votre chapeau, donc je peux vraiment voir ce qui se passe là-dessous. . Tout ce que je pensais, une tête de monstre
Don: Vous trouverez cela est assez fréquent dans euh, la société
aujourd'hui Phyllis: Il est comme Adam et Eve et la pomme. . . Enfin, voici mon monstre. . . après tout ce temps . . .
Don: Voilà pourquoi les films de monstres sont si populaires, vous savez?
Phyllis: J'attendu et attendu. . .
Don: Tu sais combien coûte un film de monstre pour faire
Phyllis: Et il est là, il est ici
Don:. les films de monstre coûtent vraiment beaucoup d'argent <. br /> Phyllis: Assis avec moi, je ne peux pas le croire! Est-il vraiment vous, monstre?
Don: Et notre jeune société d'aujourd'hui va à tous ces films de monstres et ils les voient dans la nuit de télévision après la nuit
Phyllis:. Il est tellement génial d'être avec le monstre
Don:. Nous ' . re élever une nouvelle génération d'amateurs de monstre
Phyllis: J'ai attendu si longtemps pour le monstre. . . Peut-être que ce sera la vraie chose.

12h20

Don: Il se transformer en un monstre! Vous devriez voir ça! Dieu, je reçois tellement chaud
Aynsley: Voulez-vous un vibrateur rapide? Maintenant, vous avez ruiné le tout
Carl: Ai-je? Je vais prendre un vers le bas!
Aynsley: Oh, acclamations. . .
Carl:. Je pensais que vous obtenez les marchant quatre balles
Aynsley: Non, non. . .
Carl: Il est difficile de marcher sur trois
Don:. J'utilise le poulet pour le mesurer
Carl:.? Don
Don: Je suis en utilisant le poulet mesurer
Aynsley:.. Charles
Phyllis: Aynsley Dunbar, qui joue avec Frank maintenant, ce véritable popstar anglais, gars très attrayant, et il est comme dans toute une chose groupie avec des fouets et des choses, don ' t me demander, et Frank a obtenu cette grande idée, en fait, il obtient cette grande idée pour moi, d'avoir Aynsley dans le marché Ranch Hollywood, que nous venons de faire la nuit dernière, l'a frappé avec des brosses de toilette. Il est, il est un peu stupide mais je suis allé avec elle, vous savez, qu'est-ce que tu vas faire? Vous êtes payé et euh, vous faites ces choses.

13:19

Phyllis: Cleanser. . . nettoyant. . . nettoyant. . . nettoyant. . . nettoyant. . .
Aynsley: Bonjour, là!
Phyllis: Cleanser. . . nettoyant. . .
Aynsley: Dites, pourriez-vous me faire une faveur? Pourriez-vous me battre avec une brosse de toilette?
Phyllis: vous battre avec une brosse de toilette?
Aynsley: Shhh. . . quelqu'un pourrait entendre. . . oui, me battre avec une brosse de toilette
Phyllis:. Quel est votre nom?
Aynsley:. Ah, bonjour, mon nom est Aynsley Dunbar et moi, je suis très intéressé par des fouets et des cannes, etc. Je vais remplir, vous remplir dans environ euh, mon fond
FZ : êtes-vous absolument sérieux à ce sujet? Vous aimez vraiment des fouets et des cannes?
Aynsley: Oh ouais, ouais
FZ:. Et vous like--?
Aynsley: Je n'ai pas eu trop de chance d'utiliser 'em ici, encore, parce qu'il est, vous savez les cris et que, serait très probablement réveiller les enfants jusqu'à! Non, en fait je me déplace sur bien aux brosses de toilette et les choses, parce que je pense qu'ils vont venir dans cette année. . . .
Certainement Phyllis: Tu veux que je te bats avec la brosse de toilette?
Aynsley: Oui
Phyllis:. Je veux dire, comme euh, je suis prêt!

14h37

Phyllis: Vous savez, je vais vous dire quelque chose, je me trouve en disant: «Je suis prêt," vous savez, et comme, je gifler mon visage quand je dis: «Je suis prêt," parce qu'il est comme euh, dans la maison que je dis: «Je suis prêt," vous savez? Et . . . il doit y avoir une limite.

Phyllis: C'est un fouet, je deviné, vous savez que je voyais cette poignée coller ici et j'aime, moi, je devinais à droite sur la première, vous savez? Comme je sais. . .
FZ:. Battez-le pendant que vous parlez
Phyllis: Vous savez comme. . . Je te dis quelque chose. J'espère que ce n'est pas l'obtention de votre rein ou quelque chose comme ça
Aynsley:. Oh regarde, gardez, gardez, il suffit de garder haute, juste garder haute
Phyllis:. Vous savez ce que je veux dire? Je suis inquiet au sujet de ces choses, je suis. . . vous savez que je suis humain, Aquarius et tout cela. . .
Aynsley: Très bien. . . c'est. . .
Phyllis: Vénus est découlant, vous savez, je suis humain
Aynsley:. Juste garder haut. . Oh, l'amour, ouais, à droite
Phyllis: Uhm. . . voyons voir . . .
FZ: Demandez lui, «Est-ce que ca te chaud?"
Phyllis: Est-ce que vous faire chaud?
Aynsley: Oh, peut-être qu'il ferait si je devais un autre 'bout de quinze personnes.

15h20

Don: Je sais ce que vous obtient chaud. Hamburgers vous obtenir chaud, parce que je vous ai ramassé dans le hall de la piscine
Phyllis:! Vous ne savez pas ce que me fait chaud, vous n'avez pas la moindre idée de ce qui me fait chaud
Don : Sûr! Hamburgers! Regarde ça . . .
Phyllis: Je ne peux pas le prendre. . .
Don: Voir cela?
Phyllis: Je ne peux pas le prendre. . . oh, Dieu, hamburgers!
Don:. Mais vous ne savez pas ce qui me fait chaud
Phyllis: Je parie que je sais ce que vous obtient chaud. Sticks, bâtons sur votre corps sur une table vous obtenir chaud
Don:. Je reçois chaud! . . . Quand je buvais la potion. . . et que le chapeau et cape et tout. . . juste incroyable . . . Je ferais. . . me demande ce que ça fait de, de se transformer en un monstre. . . il doit être vraiment génial
Phyllis:. Il est tellement merveilleux. Donnez-moi un morceau de la pomme là. . . Mmm, oh, mon monstre! Oh, qui est si terr-- Oh! J'aime que, quand un monstre fait que, mm. . . Eh bien, je viens de penser, monstre, nous pouvons faire des promenades dans le pays dans la Volkswagen. . . et, mon monstre, tu me sentir, mon monstre
FZ:. Il ne reçoit que vous chaud
Phyllis:. Eh bien. . . il ne reçoit pas de moi chaud
FZ:. Je vous ai vu sur le plancher dans le coin avec lui
Phyllis: Je, il ne me pose dans le coin! Ce fut, ce n'était pas moi!
FZ: Ha ha. . . Qui est-ce
Phyllis:? C'était Sheba! Ce ne fut pas moi!
FZ: Qui est Sheba? Haha!
Phyllis: Sheba est celui qui est en amour avec Don.

17h09

Don: Et pourquoi, pourquoi aimez-vous des monstres?
Phyllis: Il est, ce n'est pas leurs regards, il est la chose intellectuelle qui vient à travers, vous savez, vous pourriez dire que, moi, les regards ne sont pas importants pour moi, il y a quelque chose à propos de l'intelligence. Lorsque vous mélangez cette potion, vous savez, quand je l'ai vu vous mélangez cette potion, je ne sais pas, il est la façon intellectuelle je reçois chaud
Don:. Ouais, mais ce qui cause cette
Phyllis? : Tu sais ce que je veux dire?
Don: Je veux dire, bien. . .
Phyllis: Il est, il est hotness.

17h39

Phyllis: Il sert à être très, il était vraiment agréable et calme dans cet endroit, voilà pourquoi je suis venu ici, en raison du sentiment que, comme un endroit pour sortir des choses, et maintenant ce qui se passe, il est comme tout le bruit et. . . Je ne sais pas, il ne le fait pas. . . partout où vous allez aujourd'hui, il est la même chose, tous ces gars-là ils sont tellement dégoûtant, je ne peux pas le supporter. . .
Don: Regardez, tout le monde. . . quelqu'un assis ici?
Phyllis: Non! Allez-y, asseyez-vous!
Don: Merci. ? Tout le monde boire cette bière ici
Phyllis: Non, je ne sais pas ce que le barman. . . il a juste laissé là, je ne sais pas ce qui se passe. . .
Don:. Mon nom est Biff Debris
Phyllis: Oh, salut! . Sheba Flieschman
Don: Comment tu fais
Phyllis: Alors et euh, votre nom est Biff Debris
Don:. Ouais
Phyllis:. Vous savez, chose drôle , si nous sommes mariés mon nom serait Sheba DeBiff
Don:.. mon nom est Biff débris, pas de débris DeBiff
Phyllis: débris?
Don: Ouais
Phyllis:. Biff débris. . . eh bien, je vais vous dire quelque chose, je savais une fois que quelqu'un dont le nom était Dubois. Elle, ça sonne un peu comme les débris, vous savez ce que je veux dire? Comme, est que le français, ou ce que
Don: Eh bien, en fait je suis partie Mohawk et partie norvégienne
Phyllis:. Excusez-moi. Est-ce le hamburger encore prêt?
Don: Quel signe vas-tu?
Phyllis: Euh, je suis Verseau Vénus sortant sur mon passé
Don:. Vraiment?
Phyllis: Oui. Il est vraiment bon signe parce qu'il est l'âge du Verseau maintenant, vous savez? Et comme, il est tous réunis. Vous savez ce que je veux dire en se réunissant
Don: Ouais
Phyllis:. Je pense que depuis que je suis de New York, vous savez, je suis vraiment. . .
Don: Êtes-vous de New York?
Phyllis: Ouais, vous ne pouvez pas le dire! Hein?
Don: Non. . .
Phyllis: Je vous dis quelque chose, alors cela signifie vraiment que je perds mon accent, vous savez, parce que l'autre jour, je parlais à quelqu'un et ils ne pouvaient pas deviner non plus, eh bien, je les ai, je demandai leur dit: «Où pensez-vous que je suis de?" Et vous savez qu'ils ont dit, ils ont dit, "New Jersey," vous savez, donc, et le New Jersey accent est vraiment complètement différent, vous savez? Comme, il dépend donc, si vous venez de Patterson, il est différent de Trenton et Orange County, mais vous savez, je dis "Orange" comme ça ", Orange," parce que ce en Californie disent-ils, "Orange", vous savez ?
Don: Quelle est la, ce qui est de la question avec uh, Décombres
Phyllis:? Voilà une chose que je suis resté loin de
Don:. d'accord, vous êtes libre. . .
Phyllis:. Je pense que vous pouvez vraiment être élevé sur votre propre stratification intellectuelle
Don: hamburgers
Phyllis:. Ne dites pas des hamburgers, il me fait si chaud. . .
Don: Mais vous ne savez pas ce qui me fait chaud, vous voyez. . .
Phyllis: Je sais ce que vous obtient chaud!
Don: Non, non. . .
Phyllis: Je l'ai vu dans la
salle de billard Don: Vous avez vu ça?
Phyllis: Ouais!
Don: Ce n'est pas ce fait, vous voyez. Il est vraiment pas
Phyllis:. Eh bien, qu'est-ce? Vous savez, comme si ce n'est pas, alors qu'est-ce
Don:? Eh bien. . .
Phyllis: Eh bien, ne soyez pas gêné! Vous pouvez me dire, vous savez? Comme je suis. . .
Don:. Showers
Phyllis: Averses?
Don:. Showers
Phyllis: Eh bien, d'accord, vous savez, je peux aller voir, je peux voir, je peux comprendre douches
Don:.. Non, pas de douches nues
Phyllis: Qu'est-ce que vous voulez dire douches pas nus?
Don:. Il doit bien y avoir une douche spéciale, vous savez
Phyllis: Quel genre de douche?
Don:. Avec ces vêtements spéciaux sur elle
Phyllis: Vous voulez dire, vous portez des vêtements lorsque vous. . . ?
Don: Ces vêtements! Ce sont les vêtements. . .
Phyllis: Ce sont les vêtements que vous. . . ?
Don: Juste ici. . .
Phyllis: Il y a des vêtements là-dedans pour moi pour la douche?

20h47

Phyllis: Disons qu'il a conçu ce plan, voilà comment ce vêtement et la chose de douche sont tous venus par, parce que je suis trop gêné de se tenir dans la douche . Premier rouleau, vous savez, je ne vais pas être debout nu, mais, tout cela prend, donc je me suis dit: «D'accord, je vais porter salopettes et une chemise." Et, et de toute façon pour vous dire la vérité, je pense qu'il est plus sexy parce que, vous voyez comme un peu les grandes lignes. . . petit peu, vous savez, comme, poinnnng!

Phyllis: Je ne comprends pas, mais il est. . .
Don: je veux dire. . .
Phyllis: Il est de votre voyage, l'homme! Tu sais? Comme, il est bien avec moi, tu sais? Je ne me soucie pas
Don:. Et la ceinture de cet enfant avec les petits trous. Regardez ces pantalons
Phyllis: Oh, mais ce qui a cela. . . faire avec les trous! Je veux dire, vous savez, comme je l'espère qu'ils vont bien jusqu'à
Don:. Ça va être bon. . .
Phyllis: Vous savez, comme, d'accord, je vais essayer, je ne me soucie pas, je vais essayer quoi que ce soit!

21h26

FZ: Salut, Phyllis, pourquoi voulez-vous pas prendre vos vêtements avec le monstre
Phyllis: Parce que je suis .
gêné de FZ: Qu'y at-il à être embarrassé?
Phyllis: Eh bien, je ne l'ai jamais fait ça avant, et je ne veux pas le faire maintenant!
FZ: Mais pourquoi ne veux-tu pas le faire
Phyllis: Je préfère pas. . Il n'y a aucune raison, je venais plutôt pas
FZ: Mais quelle est la question? Tu as un corps laid?
Phyllis: Non, j'ai un grand corps. Je fais tout simplement pas envie de le faire
FZ:. Mais pourquoi ne veux-tu pas le faire si vous avez un grand corps? Tu ne veux partager avec le monde entier?
Phyllis: Non, je ne veux pas partager avec le monde.

Phyllis: Je l'ai fait, et il a été, je vous le dis, je recevais chaud, voir ma chemise?

Phyllis: Je suis prêt! Je suis la chemise, je suis le pantalon, et je suis la ceinture avec ce que de petits trous jaunes, vous savez? Et je suis chaud
Don: Et je suis le chignon et le hamburger et de la relish et l'orange et je l'ai obtenu mes vêtements et je suis chaud
Phyllis: Oh, viens !
Don: Vous savez combien de fois nous. . . ? Je descends à M. Pocket trois fois par semaine, en essayant de trouver quelqu'un qui va porter ces vêtements dans la douche
Phyllis:. Comment regardent-ils sur moi?
Don: Oh. . .
Phyllis: Vous aimez?
Don: Ils sont grands, vous le savez. . J'avais ces vêtements dans le réfrigérateur pendant environ deux mois maintenant
Phyllis: Où est le hamburger? Donnez-moi juste une bouchée, mmh. . . il est si grand, vous ne remplissez pas les gars. . .
Don: Oh, il est dégoûtant. . .
Phyllis: Vous ne rencontrez pas les gars qui vous en tirer avec des hamburgers, je dis que je suis vraiment heureux que mmmm. . .
Don: Oh, nous deux font vraiment un beau couple!
Phyllis: Je sais, moi avec mes vêtements propres et le hamburger et tout comme ça, eh bien, vous savez, nous pouvons aller dans des endroits
Don:.. Ouais
Phyllis: Vous me voulez lave tes cheveux? Alors que vous, il suffit de tenir le hamburger d'abord, vous savez, pendant que je lave vos cheveux. . .
Don: Voulez-vous me laver à vous
Phyllis: Eh bien, je ne sais pas, je ne comptais pas sur lui, il va bien, vous pouvez laver mon dos. . . mm, si agréable la douche. . .
Don: Je ne peux pas le supporter
Phyllis:. Surtout, surtout, surtout si vous. . .
Don: Certaines personnes sont vraiment bizarre
Phyllis:. Tirez sur mon dos, juste un peu, il ne sera pas, il ne fera pas mal, juste un peu là-bas, de ce côté, il est formidable, avec le hamburger.

23:21

Phyllis: viande de Hamburger. . . Hhhh. . . Oh. . .
FZ: serait-ce pas mieux si vous aviez vos vêtements, vous pouvez euh, appliquer lui sur vos bras
Phyllis:? Non, je. . . ne nécessitent pas mes vêtements, je peux obtenir la satisfaction que je veux juste comme ça.

Phyllis: Oh, est-ce que vous sentez pas bien, oh, il est si grand. Je suis si heureux que je vous ai rencontré aujourd'hui. . .
Don: Mmmm. . .
Phyllis: Et ce hamburger. . .
Don: Ça vous dérange si je frotte un peu de cela dans vos cheveux
Phyllis: Oh, je ne me dérange pas, laissez-moi juste prendre que peu de chose ici, mmm. . .
Don: Oh, mon garçon. . .
Phyllis: Un peu, attendez, il est, mais je ne sais pas, avez-vous la crème de rinçage ici? . . . cette bande je ne serai pas capable. . .
Don: Crème rinçage
Phyllis: Oui. . . 'parce que je . . .
Don: EUGH
Phyllis: Je ne serai pas, laissez-moi voir comment il se sent avec le savon
FZ:. Whi-WHI-quelles parties vous obtenez le plus chaud qui peut être précipité avec le hamburger
Phyllis:? Eh bien, je pense que euh. . . ! Quelle partie
Don: Oh, j'adore cela avec hamburgers sous les vêtements.

24:12

Don: Tu deviens chaud, venez sur
Phyllis:. Oh, je suis chaud, au cours de cette hamburgers! Oh, je pense à mon uh. . .
Don:. Pour une centaine de dollars que vous obtenez chaud
Phyllis: Oh, je suis chaud! Je suis si chaud! Hhh. . . Je suis si chaud de ce hamburger oh. . .
FZ: Get hot!
Phyllis: Je suis tellement chaud!
FZ: Sous, sous. . . Ha ha ha ha!
Don:. Undulate
FZ: Regardez!
Don: Vous. . . . Ça va mieux
Phyllis: Où est le hamburger? Juste . . . ceux . . .
FZ:. hamburgers avec du savon sont bons
Phyllis: Ha-a. . . laissez-moi prendre une petite bouchée, mmm. . . délicieux! Permettez-moi de le dire ici, donc je ne le perdre. Je ne veux pas au cas où je veux petit morceau après, pourriez-vous faire mon dos?
Don: Oh yeah. . .
Phyllis: Sous la chemise, ne soyez pas timide, je, oh, je sais que cela vous fait chaud, comme si vous continuez. . .
Don: Ouais, j'aime mieux la chemise. Je vais laver la chemise
Phyllis:. Oh, laissez-moi prendre un peu du hamburger
FZ: Ha ha!
Phyllis: Vous savez, le dernier gars que j'étais avec il a juste eu Rez-de-Choc, vous savez ce que Rez-de-Choc goûte comme dans la douche, l'homme. . .
FZ: Ha ha ha ha!
Don: Oh. . .
Phyllis: Ceci est la viande bizarre, où avez-vous cette
FZ: Ha ha ha!
Phyllis: Tout comme la nourriture des trucs de santé, êtes-vous une personne d'aliments naturels? Vous savez, comme. . .
Don: Non, je suis Uncle Meat
Phyllis: Vous êtes Uncle Meat?

25:24

Phyllis: Et parce que vous êtes l'homme principal avec les hamburgers. . .
FZ: "Et le hamburger est mon voyage."
Phyllis: Et le hamburger est mon voyage et est une telle gorge, je veux montrer ma gratitude et je veux nettoyer votre salle de bains. . . le nettoyant. . .
FZ: «Je vais le Ranch Hollywood..."
Phyllis: Je vais au Ranch Market Hollywood et je vais acheter le nettoyant
Don:. Et parce que vous avez porté les vêtements. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Ce m'a chaud, la chemise. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Le pantalon et la petite ceinture marron, la ceinture de l'enfant avec les trous. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Je le ferai. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Accepter votre offre pour aller au Ranch Market Hollywood. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Et obtenir le nettoyant et nettoyer ma salle de bain.

26:06

Janet: Il est de ce groupe Cleanser. Il semble assez crépus. Dommage que nous n'avions pas nos jarretières sur
Janet & Lucy:. EEEEEEEUH!
Janet: Oh, qu'est-ce que vous attendez de travail dans ce joint
Lucy:. Ooh Janet, il a un vibrateur! Maintenant, ooh. . . Eeeuhh! Hahaha! Ah. . . ah. . . aaaaaaAAAAH! Ooh wha. . . ooh! Hhh. . . aaahhh. . .

26:44

Don: Nous arrivons au début d'une nouvelle ère au motel, où nous avons travaillé secrètement sur une nouvelle composition dans la chambre arrière , dans nos chambres secrètes. Parce que tout est secret. Nous essayons d'obtenir le changement de karma secret pour le monde entier, vous voyez, comme toute cette histoire de karma, il est vraiment ce qui cause tous les problèmes, nous devons donc obtenir une composition et, je suis sûr que ça va être un hit single, car tout le monde va sortir et d'acheter notre nouveau hit single, pour ce groupe uh. . .
FZ: «Vous rappelez-vous notre autre single 'The Bun'?"
Don: Ouais, tu te rappelles notre autre single, "The Bun"? Voir, ce, ce fut notre dernière composition. . .
Aynsley: enficher. . .
Don: Et euh, il était assez difficile à jouer parce que euh, quelques-uns des membres du groupe ne pouvait pas lire la musique, vous voyez? Mais nous avons tout redressé, et certains d'entre eux quitter et tout, mais. . .
Aynsley ?: Quelques trous dans les Frères. . .
Don: Euh, avec notre nouvel arrangement nous espérons vraiment faire de grandes choses, vous savez? Comme nous espérons changer le karma de chaque personne et que, à son tour va changer et mettre à jour tous les problèmes de l'écologie, tous les polution et tout l'air et tout, vous savez? Et ce droit est ici la composition dont je parlais et euh, c'est la partie de guitare, c'est la voix, ceci est la partie de basse, et cette petite section ici pourrait être pour le danseur, mais elle continue à arrêter tout le temps donc nous ne savons pas vraiment euh, si elle va être dans ce qu'elle est maintenant ou tout simplement le prendre comme ça. Maintenant, il est très difficile de composer ce genre de chose, parce que, comme, le moindre mouvement que vous pouvez faire d'un seul article pourrait définir si elle est souterraine ou réel commerciale, voir? Si nous mettons la chaussette ici il est plus commerciale que si elle était ici, alors il est vrai sous-sol, vous comprenez? Donc, nous vous emmenons maintenant au motel, où le groupe est profond. . . juste en profondeur.

28:56

Motorhead:. . . recte membre est l'écrivain, vous savez ce que je. . .
Don: Hey, vous écoutez les gars, je voudrais juste. . .
Meredith: Ces gars-là peuvent travailler ensemble
Don:. Parlez de l'arrangement ici
Aynsley: Que diriez-vous que le nouveau solo de batterie que vous venez de travailler dehors?
Don: J'ai une nouvelle composition
Meredith:. Il est rythmique, hein?
Motorhead:. Maintenant, ce qui est beau
Don: Ecoute. . . Silence, imbéciles! . . . SILENCE, FOUS! Vous ne croyez pas en cours
Carl: Je suis en utilisant le poulet pour le mesurer
FZ ?: Prendre que le progrès et le coller sous un rocher.!
Carl: J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer. . . J'utilise le poulet pour le mesurer
FZ:. Que faites-vous avec le poulet?
Carl: J'utilise le poulet pour le mesurer
FZ:. Que faites-vous avec le poulet?
Carl:. J'utilise le poulet pour le mesurer
Motorhead: site Outta! That's outta site!
Meredith: That's beautiful!
FZ: What are you doing with the chicken?
Carl: I'm using . . .
Don: That's what we need for our new song.
Meredith: That was a good composition!
Motorhead: We got it!
Aynsley: Can you write one like that then?
Don: I did! Bien . . .
Ray?: You would? I mean . . .
Don: At last night, that's . . .
Ray: That's when he starts in with the guitar . . . ?
Don: Now look . . .
Ray: Then he comes in with his guitar solo?
Don: You guys, do you see this over here?
Ray: Why does he have this?
Don: Can you see this over here? This is the new composition that we're going to make a hit single with.
Aynsley: What's it called, "Junk Shuffle"?
Don: No . . .
Ray: "Junkyard."
Aynsley: What's it called?
Carl: I'm using the chicken to measure it.
FZ: It's called "We're using the chicken to measure it."
Carl: I'm using the chicken to measure it.
Don: Right, "We're using the chicken to measure it." Well, I couldn't get a chicken, I, all I got was . . .
Motorhead: That would be the title. Ray's got a chicken.
Aynsley: Yeah!
Motorhead: You can use Ray's chicken to measure it.
Don: But uh . . .
FZ: No, no, that's part of the concept, you're using the chicken to measure the pitch in?
Aynsley: It's what I choose.
Don: Oh, I see, yeah, are we using the chicken to measure it?
Motorhead: Or drumming?
Don: I'll show you, this is . . .
Ray: How about a sock?
Motorhead: I thought it was cooler.
Don: This is the guitar part, right here.
Motorhead: Then let me see . . .
Aynsley: Pull her.
Motorhead: It's that what I play? That's my part.
Don: That's your part.
Motorhead: Oh, that A . . .
Don: And this is a new concept.
Motorhead: I can't learn that by tomorrow, man, there's no way.
Don: Tonight.
Motorhead: I can't learn it tonight!
Don: Listen, I got the time booked.
Motorhead: I can't even . . .
Aynsley: Tonight? OW!
Don: At the Hollywodd Ranch Market tonight, man!
Meredith: That's pretty heavy, man.
Aynsley: But tonight?!
Meredith: That's pretty heavy . . .
Motorhead: My strings are flat, my pickups are shot, do Herbie wouldn't give us an advance so I can buy some new strings and an amp?
Don: Listen, I'll take care of everything.

30:52

Don: You see, Countess, the problem is uh, it's very hard to talk about but, the guys need equipment, you know like he needs batteries and uh, and, and uh, needs strings for his guitar, you know? And, and some of the electronic equipment needs boosting and uh, we have a good prog and everything, you know? I just wanted to find out if we could get any awr . . . nng . . . gnn . . . Do you have a pencil and a paper? Uh huh . . . Merci . . .
Francesca: Royalties?
Don: GNG! MMnnnngrgGGL! Sorry, would you mind not using that word? It's a . . .
Francesca: Who cares about royalties?
Don: Grrah!
Francesca: Look, I've seen everybody around, The Beatles, The Rolling Stones, Arthur Brown, and his fire and his head . . . Oh, man, I've never got so hot as long, I've ever got so hot until I started to, to use the chicken head to measure it with it.

32:25

Guy From Alabama: We must say it in Alabama language, man, I can't understand.
Another "Guy From Alabama": Playing that kind of music and eating meat, you'll never . . .
Aynsley: I say . . . I say . . .
Guy From Alabama: (unintelligible shouting)
Aynsley: I say, old boy, you speak english?
Guy From Alabama: Hey man, you got any peas or beans or anything like that?

32:38

Don: You have to admit this is different.
Motorhead: Oh I hate . . . that's a drum, that's gotta be a drum.
Don: I mean . . . I know what it's like, to me the idea of being commercial is doing something different.
Meredith: Bet that one's a heavy one . . .
Carl: The way they feed . . .
Don: You know? Something people can . . . can . . .
Carl: WAH!
Don: It's not the same old thing.
Aynsley: Hey, but that, that isn't a . . .
Meredith: Have to practise . . .
Aynsley: No!
Carl: WAH!
Don: NO!
Motorhead: Look out!
Ray: Oh . . .
Don: That's it, Ray . . .
Motorhead: Chicken's in the . . .
Don: Now, use the chicken to measure it.
Motorhead: Chicken's in the . . .
Aynsley: Biff, man, how does that fit into the part, though . . . heavy like that . . .
Meredith: And what is after into that my part there?
Don: This is the music.
Meredith: Where? où?
Don: This, the whole thing is the music.
Meredith: Ah, but how does that one fit into all . . .
Aynsley: But there's no head, man.
Meredith: But how does that fit into all that?
Aynsley: Oh yeah, there's . . .
Ray: Are you using a chicken to measure it?
Meredith: What's the concept of this?
Motorhead: There's no way we can play it.
Meredith: What's the concept of this number?
Don: Look, look . . .
Motorhead: Not by tonight, man! It can't be done.
Aynsley: Let me . . . anyway, man, I'm going out tonight, you know, I've got a few chicks to meet.
Motorhead: I'm going to hear the Fudge.
Don: You guys, if you wanna make a hit single and I mean, a hit single.
Aynsley: Yeah, but all I'm saying is as long as you pay us well, I just don't wanna know.
Don: Well, you'll get royalties.
Motorhead: You gotta get some royalties, man!
Aynsley: Royalties?
Don: Listen, you can't . . .
Ray: A monster!
Phyllis: I'm wet . . . hamburger . . .
Meredith: This is turning too confusing, I just can't understand what all this is about, it's so confusing!
Phyllis: My monster!
Don: WARrrGH!
Phyllis: My monster! I'm ready! I got the pants, I got the shirt, I got the belt with the little yellow holes!

33:46

Phyllis: I can't get enough of that stuff, mmm!
FZ: "We're coming to the beginning of a new era, at the motel."
Phyllis: Look at this over there, look . . . mmm mm . . .
Don: We're coming to the beginning of a new era at the motel, we have been working secretly . . .
Phyllis: Obviusly still, still the best.
Don: . . .on a new composition in the back room . . .
Phyllis: I love when he always did that . . .
Don: . . . in our secret chambers.
Phyllis: Then changed into . . . I remember that . . .
Don: 'Cause everything is secret.
Phyllis: For twelve years he's still working on the same song, I don't know what I'm gonna do.
Don: We're trying to get the secret karma change for the whole world.
Phyllis: Still kinda get that "The Bun" thing. I gotta stop this, it's not good anymore.
Don: You see, like this whole karma thing, it's really what's causing all the problems.
Phyllis: Because after all we've got kids now.
Don: So we have to get a composition.
Phyllis: And we can't, he can't do this anymore, it's another whole life.
Don: And, I'm sure that it's going to be a hit single.
Phyllis: But, I can't help it, I mean he's irresistible. The guy is irresistible.
Don: Because everyone is going out and buying our new hit single, for this group that uh . . .
Phyllis: Look at that face, over there . . .
FZ: "You remember our other single 'The Bun'?"
Don: Yeah, you rem--
Phyllis: Look at that, right that, right there . . . mmm . . .
Don: Our other single, "The Bun"? See, this, this was our last composition . . .
Phyllis: Oh, God! Oh, I remember that too . . . Ouais . . .
Don: And uh, it was pretty hard to play because uh . . .
Phyllis: Look at this, when he did that at the fare . . .
Don: Some of the members of the group couldn't read music, you see?
Phyllis: No . . . it's better, I'll tell you something . . .
Don: But we got it all straightened out.
Phyllis: I don't know, I have to think about this, 'cause I gotta tell him. Ah! I'll go back! I can't be bother 'cause my mind it's too, it's too crazy, it's going, it's driving me nuts already, I have to think about work, I have to think about him, I have to think about . . .
Stumuk: Maybe I oughta face it, after twelve years "The Bun" just isn't a hit. Maybe I'm approaching it wrong. Look at him, a musician, a natural musician. This Motorcity was a serious little boy. Liked to pull down the shades before helping her with the dishes.
Massimo: And that's why it didn't sell. Look at this . . .
Phyllis: Oh, look at that! I remember --let me stop that and see how the fume was coming out of his mouth, and the way the lips, the lips, so beautiful and the hamburger . . .
Massimo: Try to do something like that.
Stumuk: Like that?
Massimo: Maledetto figlio di puttana.
FZ: He's on television set.
Massimo: E non cagarmi il cazzo.
Stumuk: A non cacarmil catzo.
Massimo: 'Cause I have a big bunch of minchia!
Stumuk: A big bunch of minchia!
Phyllis: It's great you're learning Italian, I love . . . That's what I want! More, a little culture, it's enough already with "The Bun"!
Stumuk: I had, I had to change it. It wasn't right.
Massimo: These f**king things didn't work, I don't know why. Maybe, can you see all these little points, white points, on these f**king things? You have to know that . . .
Stumuk: Can you see?
Massimo: . . . all this stuff . . .
Stumuk: Everybody's using the chicken to measure it with nowadays, even my kids!
Massimo: . . . come from my nose, and maybe people didn't like it.
Stumuk: No more the sock . . .
Massimo: And I just don't know why . . .
Stumuk: But "The Bun," the placement of "The Bun." It has seeds. It's different.
Massimo: I just can't imagine why they didn't like these balls that come from my nose, you know? This way, tshh! And I spent a lot of years of my life to do something like that, these f**king things, and it didn't work. Que puis-je dire?

Guy From Alabama: Far f**king out! Far f**king out!

Linda: Hee hee hee hee!
Rodney: Ah! I can dig it!

Guy From Alabama: DONG! DONG! I mean dong, that's what your minchia is!
Aynsley: Your which?
Guy From Alabama: A minchia!
Aynsley: You mean your dick?
Guy From Alabama: You put your minchia in the stinky-a.

Massimo: And you know why? 'Cause I have a big bunch of dick! Tengo una minchia tanta! And this part of the lesson, I'm sorry, but you can't learn, 'cause Mother Nature didn't make you Italian.

Uncle Meat Film Excerpt Part 1 Paroles effectuées par The Mothers Of Invention sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Uncle Meat Film Excerpt Part 1 effectuées par The Mothers Of Invention ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Uncle Meat Film Excerpt Part 1 paroles?