Aujourd'hui, je prends un congé Bitake sur les vents
tu salut toh ... tu salut toh meri dost hain
Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons en Khlaon J'exhorte mes amis
Je suis courant de Awaz Behta nuits bleues dormir
beaucoup d'yeux que je regardais le lac débordant
Awaaz hoon principale ... aujourd'hui, je les vents transportent en congé Bitake
tu salut toh ... tu salut toh meri dost hain
Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons en Khlaon J'exhorte mes amis dans la nuit
lune jamais, sont tels psalmodiait Zra engourdie
Si vous pensez,
il y a Awaz Je sentir pensées sur Saz
il y a peut-être un chantant reçu
Je dois Saz Awaz moi sur les vents prends Bitake tu exhorter mes amis à venir
Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons dans le Toh Khlaon
Mon ami la mer am Awaz Behta
Je suis bleu dans le matin, je regardais Awaz
Je suis les yeux endormis débordants lac C.
o ... jamais Sahil dit, où le soir descend à la
mer par exemple, passer un
changement Reine de la nuit, les échelles sont en mouvement
Re Re sa sa sa sa Re sa sa Re
tu salut toh ... tu salut toh mera dost hain aujourd'hui
dois-je considérer que nous considérons en Khlaon
vous ne pouvez inviter mon ami Awaz
Je suis à la dérive dans le bleu de l'océan dans la matinée
Je vis pose yeux ensommeillés débordants lac C.
Awaaz hoon principale ...
Awaaz hoon principale ...
Tu Meri Dost Hain Paroles effectuées par A.R. Rahman sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Tu Meri Dost Hain effectuées par A.R. Rahman ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur