Haut de pagea

Traduction Tu Meri Dost Hain Paroles en Français

Aujourd'hui, je prends un congé Bitake sur les vents
tu salut toh ... tu salut toh meri dost hain

Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons en Khlaon J'exhorte mes amis


Je suis courant de Awaz Behta nuits bleues dormir

beaucoup d'yeux que je regardais le lac débordant


Awaaz hoon principale ... aujourd'hui, je les vents transportent en congé Bitake
tu salut toh ... tu salut toh meri dost hain

Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons en Khlaon J'exhorte mes amis dans la nuit

lune jamais, sont tels psalmodiait Zra engourdie
Si vous pensez,

il y a Awaz Je sentir pensées sur Saz

il y a peut-être un chantant reçu


Je dois Saz Awaz moi sur les vents prends Bitake tu exhorter mes amis à venir


Je viens à vous aujourd'hui que nous considérons dans le Toh Khlaon

Mon ami la mer am Awaz Behta

Je suis bleu dans le matin, je regardais Awaz

Je suis les yeux endormis débordants lac C.

o ... jamais Sahil dit, où le soir descend à la
mer par exemple, passer un
changement Reine de la nuit, les échelles sont en mouvement
Re Re sa sa sa sa Re sa sa Re



tu salut toh ... tu salut toh mera dost hain aujourd'hui
dois-je considérer que nous considérons en Khlaon


vous ne pouvez inviter mon ami Awaz
Je suis à la dérive dans le bleu de l'océan dans la matinée

Je vis pose yeux ensommeillés débordants lac C.
Awaaz hoon principale ...

Awaaz hoon principale ...

Tu Meri Dost Hain Paroles effectuées par A.R. Rahman sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Tu Meri Dost Hain effectuées par A.R. Rahman ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Tu Meri Dost Hain paroles?