Haut de pagea

Traduction Schellenklingeln/ Vom Kurzen Leben Fast Verschneiter Gruner Trau Paroles en Français

Ascenseur donc en morceaux,
Je verseuch lind comme épave
coulé la viande principale dans le sang,
quand je l'ai laissé des épines colonnes
A l'heure déjà, comme un enfant tardif, < br /> je boude dans un petit
Gartchengetroffen déjà du col de Schopferkugel!

"Que pensez-vous alors?
pensez-vous que l'Trane brûle pas?
Que pensez-vous alors?
Stribt même le fruit de raisin,
la petite Gezucht gourmande ".

" vous pouvez Rebstock qu'il vaille la peine, l'amour de grignoter sur les jus Sussen,
Vos verfabren Gemüt, et tous les stet 'invertébré insecte est probablement plus un
Mais la vie Bach neinim Lauche baigner vos fruits, en
lazy miroirs brises plus épais, et tout ce qui est pas plus que Antitzgold alors
une tache sombre! Qu'est-ce que maintenant mon soupir est transporte filet,
neigeux fruit, un Schneckenhauschen accidenté sur les taches à gaz ".

que sont simplement les escaliers d'un achat et la vente,
Si je verbenne poète décharné comme une petite bougie,
Sortez comme un revêtement anti-brouillard, geler à mort comme le fruit du vin de grune.

"me conférer une telle durée étoiles, mon imbécile, un baril de haine,
de grands seaux me de vider quelques gouttes de sang,
il était pour le corps sans vie de morts parmi les morts!
un Lichterspielin verts mers, oui
rougeoyante lobernd brûlant et pas plus d'un pitch! "
yeux
Vergiflete, les personnes infectées, rouge et vert,
Sont-raisin ETUE désir vote final encore des ballades getragne,
«le vieil homme," disent-ils, «le voyou gris caché! "
Il flusterst en Nebelklied, et pleurant pour l'encre une fois ostracisés Mais
« nuit de sommeil, je l'ai verwacht qu'elle me ostracisé la nuit d'adieu! "

Je sculpte dans la image de table en bois verts fruits du vin
Regarde dans le ciel flocons d'hiver bleu et Zahit
chacun de mes mots, clairs comme du cristal, il semblait
de Weis mer déjà vergrabenwie bientôt de la vie Riesling! < br />
«visages de Weeping sont aveugles à la souffrance, et sourd aux plaintes!"
lauréat Konstanz, figure tragique, un portrait humain, qui n'a jamais été
Lavater Ehrenbürger, plus proche confident Konstanz 'après la mort de Marie Istrate
Marie, pour qu'ils étaient Konstanz ' "Lebenslichter" gebacht marie
Konstanz' femme est morte peu de temps après la vie de Istrate entrant Quidenus
Waldschrat, pilote de temps et de nuit Sanger, une cloche "brillant"
Chœur reflet de verschmahten Schopfung, Diesund au-delà de la voix

Schellenklingeln/ Vom Kurzen Leben Fast Verschneiter Gruner Trau Paroles effectuées par Angizia sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Schellenklingeln/ Vom Kurzen Leben Fast Verschneiter Gruner Trau effectuées par Angizia ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Schellenklingeln/ Vom Kurzen Leben Fast Verschneiter Gruner Trau paroles?