Haut de pagea

Traduction Mein Gaul, Mein Gaul Verreckt Im Dreck Paroles en Français

CHAPITRE XXII
violon.
BERTRAM, LE DIABLE KNECHT
Ça sent le mépris et canaille,
hardiment de ce trou sale. < br /> Viens, viens, mon ménestrel du sac,
oui, Hutsch cette bascule encore!
Bucklige
Allons, allons, mon homme du match plumard
et rouler mal votre jument! Il frappe et frappe le Reaper
à cette capricieuse cette heure!
BERTRAM, LE DIABLE KNECHT (chuchotements)
Toc, toc! Hutsch! Hutsch
!
BLACK DOLL
il tombe dans le marais, le cavalier fait plouf!
LA SPIELMANN
Hutsch oui Hutsch mon Schaukelgaul,
appâtage Schacker, Schacker par les morts Pfuhl!
puissance trib le cheval, trib, trot ...
Smaller - son cavalier de
BERTRAM DU Bucklige, LE DIABLE KNECHT

Il a incité cette vile Schaukelgaul, très fatigué et vieux, les fissures de fouet!
lui entraîne la pulvérisation dans la bouche vide et fouetté le cheval froid!
monter un garçon 'nem rouge Stöckelein, a levé la tige haute jambe
! maintenant qu'il est mort, le Bübelein, et dormir dans un sanctuaire!
le Bucklige (parle)
il saute le cheval, irr , éperdu ...
lui Carries à travers le cimetière ...
le marais le long de
de la pirogue trots et fait alors retours heureux.
le Juif, assez confus, tombe
fort dans les marais odeur très bravement ...
Il pourrisse presque, violon solo de la Gaule limogé,
un bond en avant, l'animal à bascule!.

BERTRAM du Bucklige, le diable KNECHT
Il a incité cette vile Schaukelgaul, très fatigué et vieux, les fissures de fouet!
lui entraîne la pulvérisation dans la bouche vide et fouetté le cheval froid!
SPIELMANN
Oui, donc hop mais mon gras Schaukelgaul, les jambes de haut, le puisard est très bien! Nous voulons être de fug dans le trou et dans les peintures
SPIELMANN
Venez, petit cheval, hop - hüpf ... galoper
haut, plus vite! Ce parfum est beaucoup flash!
BERTRAM, LE DIABLE KNECHT
Le cheval reste debout dans le marais puis,
juste dans ce trou horrible.
«Allons, allons, mon petit cheval!» cria l'homme,
rampa maladroitement de son abri!
Bucklige (magistrat de la nécropole)
le Gaulois , le cheval a lancé le seau dans la saleté,
et reste toute une vie dans le marais!
Ersauft et meurt le ménestrel loin
à cette capricieuse cette heure! rapport de limite de NewPP Préprocesseur nombre de nœuds: 645/300000 Post-expansion comprennent la taille: 3991/2097152 octets Modèle taille de l'argument: 1229/2097152 octets Cher nombre de fonctions de l'analyseur: 1/100 ExtLoops comptent: 6/100 ->

Mein Gaul, Mein Gaul Verreckt Im Dreck Paroles effectuées par Angizia sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Mein Gaul, Mein Gaul Verreckt Im Dreck effectuées par Angizia ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Mein Gaul, Mein Gaul Verreckt Im Dreck paroles?