Haut de pagea

Traduction Let's Have A Kiki / Turkey Lurkey Time Paroles en Français

Isabelle:.!.
Hey, je vous rappeler
Ooh, elle a été une chienne soir
Et salope je veux dire cette pluie
Pas de taxis, nulle part
Alors, je devais mettre sur la perruque, et les talons,
et les coups de fouet et de la eairh
et de prendre le train pour le club
et vous savez le MTA doit reposer Mutha touchin ' my Ass
alors je reçois au club lookin comme un noyé harcelé
rat et je suis accueilli non par Mlle Rose à la porte,
Mais notre ami, Johnny 5-0.
Oui miel, le NYPD arrêtez la fête!
donc aucun frais pour moi!
Je ne sais même pas quel est le thé!
J'espère que vous êtes à la hauteur, fille,
Parce que nous sommes tous à venir sur
Verrouillez les portes, baisser les stores
feu jusqu'à la machine à fumée et de mettre sur vos talons
Parce que je sais exactement ce que nous avons besoin! < br />
Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Isabelle:
Je veux avoir un kiki

Kurt :
Verrouillez les portes, (Rachel: Tight!)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki, (Kurt: mère)

Isabelle:
Je vais vous le laisser

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Isabelle:
Je veux avoir kiki, (Kurt: plongée) (Rachel: tour) (Kurt: travail)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un
kiki
Isabelle:
On va servir,

Kurt:
et le travail

Rachel:
et tourner,

Isabelle:
et hon-hon-miel

Kurt:.
un kiki est partie pour calmer vos nerfs,
Nous déversant thé et concoctera des déserts on peut mériter

Isabelle:.
et si le soleil se lève, quelques-uns peuvent choisir de quitter,
Alors que l'ombre couvercle et nous allons tous candidature adieu à votre ennui

Kurt, Rachel et Isabelle:.
Ayons un kiki

Isabelle:
Je veux avoir un kiki

Kurt:
Verrouillez les portes, (Rachel: Tight)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki, (Kurt: mère) < br />
Isabelle:
Je vais vous le laisser

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un
kiki
Isabelle:
Je veux avoir kiki, (Kurt: plongée) (Rachel: tour) (Kurt: travail)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki < br />
Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Isabelle:
On va servir,

Kurt :
et le travail

Rachel:
et tournent,

Isabelle:
et hon-hon-miel
<. br /> Rachel:
Il est temps
Turquie Tom dinde enfui mais il vient juste de rentrer
Il est temps
Lurkey dinde Il est vraiment la maison pour rester, pas du genre à se déplacer
faisons un voeu
et que tous nos souhaits se réalisent

Rachel avec Kurt et Isabelle:
, goosey loosey Lurkey Turquie (Kurt: Oooo)
certains pour oncle Joe, certains pour cousine Lucy
tout le monde se rassemblent "autour de la table
creuser, étant
servi de dîner manger toute la dinde que vous êtes en mesure
vous ne voyez pas un ? perdrix dans un poirier
Monter et faire descendre pour moi
Voilà quelque chose que je voudrais voir

Isabelle:
Cette kiki est merveilleux

Rachel et Kurt:!
Kiki, soso
oui, oui, non non
Kiki, soso de
oui, oui, non non
Kiki, soso
oui, oui, non non
Kiki, soso
oui, oui, non non

Kurt, Rachel et Isabelle:!
Ayons un kiki

Isabelle:
Je veux avoir un kiki

Kurt:!
verrouiller les portes, (Rachel: Tight)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki, (Kurt: mère)

Isabelle:
Je vais vous le laisser

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Isabelle:
Je veux ai kiki, (Kurt: plongée) (Rachel: tour) ( Kurt: travail)

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Kurt, Rachel et Isabelle:
Ayons un kiki

Isabelle:
On va servir,

Kurt:
et le travail

Rachel:
et tour

Isabelle:
et hon-hon-miel

Rachel, Kurt et Isabelle:.
Ayons un
kiki
Isabelle:
Je veux avoir un kiki

Kurt:
verrouiller les portes (Rachel: serré)

Rachel, Kurt et Isabelle :
Ayons un kiki, (Rachel: hunty) (Kurt: compte-gouttes)

Isabelle:
Je vais vous le laisser

Let's Have A Kiki / Turkey Lurkey Time Paroles effectuées par Glee Cast sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Let's Have A Kiki / Turkey Lurkey Time effectuées par Glee Cast ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Let's Have A Kiki / Turkey Lurkey Time paroles?