Haut de pagea

Traduction La Paloma: Multilingual Medley Paroles en Français

Le soir, ma mère nous chantait quand j'étais enfant

L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc:

Un jour, le bateau s'en va droit vers l'océan

Et seule, le coeur plein d'amour une fille attend.

Si ves que el tiempo pasa,

Yo no vuelvo,

No llores, ni te rindas

Busca consuelo.

Si una paloma llega pintando el cielo,

Es que te trae en su pico

Mi último beso.

La Paloma ade,
Wie die wogende See

So ist das Leben

Ein Kommen und Geh'n

Und wer kann es je versteh'n.

La Paloma goodbye,

I can still hear them singing.

And in my heart, even now you're still hateful,
My darling, I love you.

Elle prend tout contre son coeur le bel oiseau blanc,

Tous deux, ils ont repartis droit vers l'océan.

Una paloma blanca vino del cielo,

Y la canción lejana siguió diciendo :

La Paloma ade,

Wie die wogende See

So ist das Leben

Ein Kommen und Geh'n

Doch wer kann es je versteh'n.

La paloma vendrá,

Mensajera de amor,

Y te dirá que a pesar de la ausencia

Es fiel mi corazón.

La Paloma goodbye,

That's the song we were singing,

Soft was the night, full of music and laughter:

A paradise for two.

La Paloma adieu,

Adieu, c'est toi que j'aime

Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine

Oh, mon amour, adieu!

La Paloma: Multilingual Medley Paroles effectuées par Mireille Mathieu sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de La Paloma: Multilingual Medley effectuées par Mireille Mathieu ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de La Paloma: Multilingual Medley paroles?