M: ugo-ugo lhuga
R de Pizzicato Five: bonjour
mademoiselle M: bonjour
R: comment voulez-vous ne
< br /> M: comment faites-vous
R: Je vais bien merci
Alors ... si nous avons essayé de
Pretend ceci est une classe française
et traduit toutes les chansons
Titres à
M française: faisons-le
R: Ok, donc ... la première chanson est
"la nuit est encore jeune"
(sept heures dans tokyo)
M: vous l'avez
R: donc, en français, vous devriez dire .. .
"il est heures Sept de nuit
A tokyo"
M: Il heures HNE Sept ... euh ..
A tokyo ...
R: Sept heures de nuit
M: heures Sept euh ..
Nuit
R: ça y est! "De nuit" signifie
«nuit» en anglais
M: mmm
R: Sept Heures de nuit
< br /> M: cela signifie "yoru" en japonais,
droit
R:?! précisément
Répétez après moi ...
il Est heures Sept dE nuit
a tokyo
M: IL EST heures Sept euh ...
Nuit a tokyo
R: exactement
Très bon
mademoiselle Magnifique
Bon alors ...
de la deuxième chanson
Titre est ...
Love Love show
M: amour exposition d'amour
R: l'amour l'amour spectacle
* certains * titre que nous avons ici
M: alors, comment vous dire cela en
Anglais je veux dire
japonaise je veux dire
Comment dites-vous cela dans
R française: ceci est
Amour amour mon amour
M : amour amour mon amour
R: ça y est
Et une bonne traduction est
maintenant, nous allons essayer de lui donner
Certains sentiment
Mon amour
M: mon amour
R: ça y est.
Essayez de penser à
A Godard
film Mon amour
mademoiselle Mon amour
M: mon amour
R: ça y est très bonne
Ok maintenant la troisième chanson
est appelé shiritori
M: oui ...
R: la françaises ne disposent pas
Un équivalent à
Notre shiritori
donc, nous devrons en tenir à
Le mot japonais
Shi-ri-to-ri
M: shi-ri-to-ri
R: ouais ...
Tout ce que vous avez à faire est
Dis "ri" avec un français accent
Et ça sonne
Comme françaises ...
Voilà ce qui est bien dans
Français shiritori
M:
shiritori
R: par exemple nous allons essayer de
Dites "yakitori"
M: yakitori
R: ça y est < br /> Si vous prononcez
Yakitori cette façon
Cela ressemble
vous êtes un poussin français
Manger Yakitori
Ok, donc Quelle est la chanson suivante
M: la prochaine chanson
est appelé
R: Do re mi
donc dore mi il est
Ok, donc Allons-nous essayer de
Prononcez cette
avec une touche française
pour ce
M: ok < br />
R: par exemple "faire" va "du"
M: du
R: du re mi
M: du re mi
R: par exemple, vous
pourrait essayer de
Chantez Do re mi
M: du nouveau mi
R: du re mi
M: du re mi
R: du re mi
M: Do re mi
R: ça y est
Ok, donc la quatrième
Quel est le quatrième
chanson il est ... < br />
M: la chanson suivante est ... mmm ...
me japonais garçon
R: me japonais garçon
Oui c'est
me japonais garçon
Cela française
serait quelque chose comme
moi garcon japonais
M: moi garcon japonais
R: ça y est !
Il y a une façon particulière les femmes parlent
Dans
française femmes vont comme
Vraiment mignon "moi"
M:
moi R: exactement
La bouche un peu jusqu'à
Wa! wa
M: moi
R: vous l'avez
Moi garcon ...
M: moi garcon .. .
R: là vous allez
garcon comme dans
comme des Garçons
moi garcon japonais
M: moi garcon japonais < br />
R: mademoiselle
Ce fut tres bien
tel un bon
étudiant M: merci beaucoup
R : Je veux dire qu'il
Ok, voyons la dernière chanson
la dernière chanson
Qu'est-ce qu'il a appelé!?
M: soyons adultes
R: titre chic
Et en français, vous dites
Sois sage (comporter, agir de votre âge)
M: Sois sage
R: Sois sage
M: Sois sage
R: SOYEZ sage
M: Sois sage
R: Soyez, SOYEZ
SOYEZ sage Soyons
adulte Sois sage
Soyons adultes
Ceci est
Devenez
adulte Voilà le sens
M: Je vois
R: mademoiselle nomiya
vous êtes un
M adultes:? Je suppose que je suis
R: Ouais moi aussi
Alors, que pensez-vous < br /> À propos de la suite ...
Bon Jour Paroles effectuées par Pizzicato Five sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Bon Jour effectuées par Pizzicato Five ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur