Haut de pagea

Traduction Sestetto - Riconosci In Questo Amplesso Paroles en Français

Sextet No. 19.


MARCELLINA (embrassant Figaro) Reconnaître dans cette étreinte

une mère, fils bien-aimé!

FIGARO < br /> (Bartolo)
Mon père, faire la même chose,
ne me faites pas rougir plus.


BARTOLO (embrassant Figaro)
Résistance conscience
ne laissez pas vos souhaits.


CURZIO Ei son père, sa mère,
l'Imeneo ne peut seguir.


Son perdu le compte, je suis stupéfait,
est de loin préférable de sortir d'ici.


MARCELLINA et BARTOLO Fils bien-aimé!
< br />
FIGARO parents bien-aimés!
(Le comte veut aller. Susanna entre avec un sac à la main.)


SUSANNA élevé, élevé, M. Conte,
mille couronnes doubles ici,
Je viens de payer pour le Figaro,
et de le mettre en liberté.

COUNT et DON CURZIO
Nous ne savons pas com 'est la chose,
regarder un peu il


SUSANNA (tours voir Figaro étreindre Marcellina)
vous acceptez et colle mariée;!
grands dieux, ce que l'infidélité!
(commence à partir)
laisser injuste!


FIGARO (tenant Susanna)
Non, vous arrêter!
Regardez, oh dear!


SUSANNA (gifles Figaro)
Ecoute ça!

MARCELLINA, BARTOLO et Figaro < br /> il est un bon cœur,
tout amour est ce qu'il fait


COUNT frissons, rage de fureur;.
sort me . Il y a


CURZIO frémit de rage et de désir,
destin lui fait


SUSANNA frissons, rage de fureur.
une vieille me fait.


MARCELLINA (court pour embrasser Susanna)
Calmez votre colère, ma chère fille

embrasser sa mère,
vous ou votre volonté.


SUSANNA sa mère?

BARTOLO, compter, CURZIO et MARCELLINA
son mère!


SUSANNA (Figaro)
Votre mère?


FIGARO (à Susanna)
Et voilà mon père
qui vous le dira.


Son père Susanna?

BARTOLO, compter, CURZIO et MARCELLINA
Son père!


SUSANNA (Figaro)
Votre père?


FIGARO (à Susanna)
Et voilà ma mère
que vous allez dire.
(Ils courent tous quatre à embrasser)

Susanna, MARCELLINA, BARTOLO et FIGARO

À l'heure actuelle,

Mon âme peut à peine résister plus longtemps.

CURZIO et compter le féroce torture

cette fois,
que '/ âme peut à peine résister à toute
.
(Le comte et Don Curzio partent.)


SCENE Susanna, Marcellina, Bartolo et Figaro




Récitatif MARCELLINA (à Bartolo)
ici, oh cher ami, le doux fruit de l'ancienne
notre amour .. .


Ou BARTOLO parlait pas
faits rimoti Oui, il est mon fils, ma femme vous êtes

et le mariage fera de vous quand vous voulez .


Aujourd'hui MARCELLINA, et double volonté.
(donne le billet de Figaro)
Prenez, ceci est le />


SUSANNA (lancers terre un sac d'argent)
Prenez cette bourse.

BARTOLO
(le même)
Et ce message.


FIGARO Bravi, jeté pendant que je regarde toutes les heures.


SUSANNA Nous volons d'informer à chaque aventure
madame et notre oncle.
Sur le point heureux que moi!

FIGARO, BARTOLO et MARCELLINA
Je!

Susanna, MARCELLINA, BARTOLO et FIGARO
et Schiatti M. Conte à mon goût.
(départ embrassé)

Sestetto - Riconosci In Questo Amplesso Paroles effectuées par Wolfgang Amadeus Mozart sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Sestetto - Riconosci In Questo Amplesso effectuées par Wolfgang Amadeus Mozart ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Sestetto - Riconosci In Questo Amplesso paroles?