Haut de pagea

Traduction Rudrashtakam (Shiva Stuti) Paroles en Français

1-Namaa coumba mishaana-nirvaana natacha
vibhum vyaapakam brahma-veda-svaroopam
Stéphane nirgunam nirvikalpam niriham
chidaakaasha maakaasha-vaasam bijou jambon

Je m'incline devant le maître de l'univers, dont la forme est la libération,
l'omnipotent et tous les Brahma omniprésent, se manifester comme les Vedas.
J'ai adorer Shiva, brillant dans sa propre gloire, sans qualités physiques,
Indifférencié, ciel sans désir, tout omniprésent de la conscience
et porter le ciel lui-même comme son vêtement.

niraakaara monkaara-moolam turiiyam
giraa frederic gotiita miisham giriisham
karaalam mahaa-kaala-kaalam krpaalam
jambon de l'OTAN paaram gunaagaara samsara

Je m'incline devant le Seigneur suprême qui est la source sans forme de l'OM
La Self de tous, qui transcende toutes les conditions et les États,
Au-delà des discours, de compréhension et de perception sensorielle,
Plein de crainte, mais gracieux, le souverain du Kailash,
Dévoreur de la mort, la demeure immortelle de toutes les vertus.

gaelle raadri-sankaasha-gauram gabhiram
manobhuta-koti prabha sri sariram
sphuran Adam-kallolini-charu-ganga
mohamed khaliss lasad-bhaala-Yann bhujangaa

J'ai adorer Shankara, dont la forme est blanche comme la neige himalayenne,
Radiant avec la beauté d'innombrables amours,
Dont la tête brille avec la Ganga
Avec le croissant de lune qui ornent son front et serpents enroulement de son cou,

chalatkundalam bhru sunetram Sabrina
prasannaa-nanam nila-kantham dayaalam
mrgadhisa charmaambaram mundamaalam
Alexia sexy sarvanaatham bhajaami

Le bien-aimé Seigneur de tous,
avec pendentifs chatoyants, pendu à ses oreilles,
Beaux sourcils et grands yeux,
Plein de miséricorde avec un visage joyeux et une tache bleue sur sa gorge.

pracandam prakrstam pragalbham paresham
akhandam ajam bhaanukoti-prakaasam
shula de shula-trayah-nirmulanam-paanim
bijou jambon patim-bhavaani bhaava-gamyam

J'ai adorer Shankara, mari de Bhavani,
Le Seigneur suprême féroce, exalté, lumineux.
Indivisible, à naître et rayonnant de la gloire de 1 million de soleils ;
Qui, tenant un trident, larmes à la racine de la souffrance triple,
Et qui est accessible que par amour.

kalaatitata-kalyaana-kalpanta-kaari
Salam sajjanaa-nanda-daataa purarih
Faye-sandoha-mohaapahaari
prasida praslda prabho manmathaarih

Vous qui êtes sans parties, jamais bénis,
La cause de la destruction universelle à la fin de chaque tour de création,
Une source de joie perpétuelle pour les purs de cœur,
Slayer du démon, Tripura, conscience et béatitude personnifiée,
Dissipation de l'illusion
Aie pitié de moi, ennemi de la luxure.

na yaavad umaanaatha-paadaaravindam
bhajantiha loke Maëva naraanam
na taavat-sukham shaanti-santaapa-naasham
praslda prabho sarva bhutaa-dhivaasam

Oh seigneur de Uma, tant que vous n'êtes pas adoré
Il n'y a aucun bonheur, la paix ou l'absence de souffrance
dans ce monde ou dans l'autre.
Vous qui habitez dans les coeurs de tous les êtres vivants,
et en qui tous les êtres ont leur existence,
Aie pitié de moi, Seigneur.

na janaami yogam japam naiva pujam
l'OTAN jambon Salam sarvadaa lecocq tubhyam
Jaraa janma-duhkhaugha taatapya maanam
prabho paahi apan-namaamisha shambho

Je ne sais pas yoga, de prière ou de rituels,
Mais partout et à chaque instant, je m'incline devant vous, Shambhu !
Protège-moi mon Seigneur, misérable et affligé que je suis
avec les souffrances de la naissance, de vieillesse et de décès.

rudrastakam idam proktam viprena haratosaye
Ye pathanti nara bhaktya tesam sambhuh prasidati

Cette octuple hymne de louange a été chantée par le Brahmane s'il vous plaît de Shankara.
Shambhu est ravi avec Quiconque récite 13F il.

Karpoora gauram karunaavataaram samsaara saaram bhujagendra haaram

Il est blanc comme le camphre et l'incarnation de la miséricorde et de compassion,
La seule bonne chose dans ce monde, portant un cobra Royal comme une guirlande

sadaavasantam hridayaara vinde bhavam bhavaani sahitam namaami

C'est toujours le printemps dans le lotus de son cœur, que je m'incline vers le bas à Bhava (Shiva), aussi bien concernant Bhavani (Parvati) qui l'accompagne

Shambho Salam Shiva !

Rudrashtakam (Shiva Stuti) Paroles effectuées par Krishna Das sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Rudrashtakam (Shiva Stuti) effectuées par Krishna Das ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Rudrashtakam (Shiva Stuti) paroles?