(Japonais)
ouvert permanent bleu lorsque vous comptez sur seulement
battement marchant au bord de la conscience
étendre à l'infini vers vous
(éternité) coeur
sont finalement couvrir le bruit des possibilités reflète
et moi des échanges qui devrait être là
penser fortement accroché la mélancolie de la forme qui relie les mots
recouvert de
fou chantant voix de nuage rebondir en blanc
vague eau pour arrêter la
calme voix qui court le souhaitant retourner
retour à la lumière (également tout) larmes
star de l'espoir à ceux, ne se réalisera pas
regarder un morceau de
penser que la propagation à la
caractère pieds de la promesse au soleil qui dernière
tristesse à ceux de
nous sommes revenus est l'histoire continue
de l'abondance dans la pupille reflétée dans le sourire d'ombre est la ligne de mire
bien-aimée à la sortie alignés dans le paysage myriade jour
nuit
instant blanc et palmiers
tous présents et de l'agitation de la
pleine d'arrivée à la cloche de l'eau
fin vide et le crépuscule dans la foulée pour amener le fantôme au-delà
quand le silence
et si les pompiers
heureux inachevée route moonlit à
sourire innocent sur (romanisation)
Mugen ni hirogaru
Ishiki pas fuchi wo Aruki
Kodou dake wo Tayori Ni
Kimi ni mukau toki
Hirakareta ao wa towa pas kanousei wo
utsushi Kimi to boku pas kawasu kotoba wo tsunageru
taresagaru Omoku yuuutsu pas katachi wo omoiukabe
Soko ni aru hazu no kokoro
Yagate Souon ni kakikesare
Oowarete hikari ni kaeri
Modoru koto wo nozomu koe wa Hashiru
Shizuka ni Tomaru shiroi nami
Minamo de haneru
Kumo pas Utagoe
Kuruu Hizashi yakusoku ni aucun moji
Ashimoto ni hirogaru
Shikou pas kakera wo Mitsume
Kanawanu mono ni Kibo pas namida
Hoshi wa osent pas mono ni
Kanashimi pas saigo wa itsuka
Bokura ni kaesareru monogatari wa Tsuzuku
Kage ni utsuru hitomi ni
Takusan pas HOHOEMI wa musuu ni narabu
Deguchi e no Shisen
Saiai pas fuukei
Maboroshi ga motarasu
Shiroi Shunkan à te pas hira
Subete hohaba pas naka ni sonzaishi
Afureru mizu ni touchaku no kane
Sora no hashi à Yuuyami pas Kensou
Yoru wo Koete
Chinmoku no toki
Tomoshibi keshite
Tsukiyo pas michi wo
Muku na egao ni MIKAN shiawase wo
(Traduction)
Il étend à l'infini
je marche dans cet abîme de la conscience
en se fondant uniquement sur mon rythme cardiaque quand je fais face vous
Le bleu ouvert reflétant éternelle possibilité
Les mots que nous échangeons entrelacent
Une figure mélancolique, suspendu fortement
Surfaces dans mon esprit
Il faut être un cœur, il
Bientôt le bruit se noyer sur
pour revenir à la
lumière cachée Ma voix a soulevé, désir de revenir
vagues blanches butée tranquillement
la chanson de les nuages de rupture
surface lettres de promesse de la lumière du soleil
Je fous regardent les fragments de pensée répartis à mes pieds
les larmes d'espoir pour ceux inassouvi
A qui faire la étoiles appartiennent?
Un jour cette tristesse 'end
sera retourné et l'histoire continuera
Silhouettes reflète dans mes yeux sourires innombrables
faibles alignés devant moi
Contemplant vers la sortie
Ce paysage
une vision bien-aimée apporte
un instant de blancheur et la paume de ma main
Tout existe au sein d'une foulée
Bells sonnent l'arrivée de
d'inondation le pont du ciel et de la clameur du crépuscule
Je passe à travers cette nuit en silence
J'éteins ma lampe et dans la rue
moonlit donner un sourire innocent pour le le bonheur à venir
I Chose Horses Paroles effectuées par Mogwai sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de I Chose Horses effectuées par Mogwai ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur