(Cette chanson est une parodie sur le Jou-a-Jouer bien connu (qui ressemble beaucoup à Gioca True), ce qui était essentiellement une sorte de jeu diffusé sur la radio italienne dans 80 la fin des années où Jocelyn, l'orateur, a mentionné certains actions ou des articles, et les auditeurs (évidemment ils devraient être au moins deux dans la même pièce) avaient à faire / récupérer. Je sais, un peu idiot.)
(Président :)
"Benissimo! Allora invitamo tutti i nostri amici ascoltatori al nuovo gioco estivo! il gioca vrai!
(Bon! Alors, nous invitons maintenant tous nos auditeurs à jouer notre nouveau jeu d'été! Le Gioca true)
(
S :) "Siete pronti un giocare al gioca vrai? (Etes-vous prêt à jouer?)
"Non?" (Non?)
"Allora cominciamo!" (Eh bien, nous allons commencer!)
"Le destin quello che vi dico io!" (Il suffit de faire ce que je dis!)
"Le regole le conoscete ..." (Vous connaissez les règles ...)
"... e se non le conoscete ..." (.. .et si vous ne les connaissez pas ...)
"... Cazzi vostri!" (... Eh bien, vous êtes dans la merde!)
Birra Bere! (Boire de la bière)
4/4 Rob Halford
Sputare (Cracher off)
Pogare (Moshpit!)
Scapocciare (Headbanging!)
andare en moto (Pour conduire une moto!)
Cantare le canzoni dei Manowar: HAIL, HAIL, HAIL & TUER !! (Pour chanter des chansons de Manowar!)
Lourd, métal !! Heavy Metal
gays de mieux la pizza que happy meal,
Il vaut mieux la pizza heureux repas
Une alimentation saine est faite de
en acier Mieux pizzas que happy meal !!
Nanowar, Nanowar vivant sur la route
Lorsque nous sommes dans posers ville exploser
Nous n'attirer whimps, parce que nous sommes
Juste trop bête deux retard les gens, c'est la foule de Nanowar
Queens de métal, nous sommes là pour vous faire rire
Et si vous ne le faites pas, nous allons coup vous
ass Keep on rots , nous serons toujours
d'autres groupes jouent !!
Nanowar de Gay (
de Pino " 'spetta, spetta, pur io voglio canta' sta Canzuncella , dai ... fammela fa '... "
(Attends ... Je veux chanter aussi! S'il vous plaît!)
(Président :) Oh, non ... < br /> (P :) "Dai ..." (S'il vous plaît, venez ...)
(S :) "non possiamo ... siamo en onda .." (Nous ne pouvons pas nous ... 're sur l'air ...)
(P :) "Non, guarda, me la fai fa', o chiamo mio cuggino e ti spa '..." (Non, attends, permettez-moi de chanter cette chanson, ou je vais chercher mon cousin de vous tirer ...)
(S :) "Non .. aspetta." (Non ... attendez ... s'il vous plaît ...)
(P :) "Ggiuro, te faccio spara '..." (Je vais lui de vous tirer ...)
(S :) "Va bene, pezzetto non solo ..." (Eh bien .. ok, mais seulement un peu)
(P :)
"Paesa, cumpaesa!" (Napolitains ... napolitains Compagnons ...)
"Tutti quanti" (Tout le monde ...)
"DÉCLARATIO appresso!" (Chantez avec moi ...)
"Pronti?" (Prêt?)
Rubare! (Pour voler!)
Sparare! (Pour tirer!)
Taroccare! (Pour vendre des CD pirates!)
Cerchioni della macchina! (roues de voitures!)
Caffé! (Café!)
Caffé Tazzulella 'e'! (Une tasse de café!)
U'bab ^! (Bab ^!)
A'pizza! (Pizza!)
A'pastiera napoletana! (Pastiera!)
(P :)
"Poi c 'moto senza casco ..." (Alors ... oh, rouler en moto sans casque ...)
"... discariche 'abbusive ..." (déversement illégal de déchets!)
"... poi ..." (Alors ...)
"... che tenimmo ..." (... what else? ...)
"... o Vesuvio!" (Le Vesuvio!)
Gioca Truè Paroles effectuées par Nanowar sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Gioca Truè effectuées par Nanowar ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur