William Shakespeare: III. Richard, traduit par Lawrence Szabo
chaîne chaîne chaîne semestre, la danse prend Vészbanyákat
Pour enclins à lengsz,
Off-sur trois est neuf.
chaudron, bouilloire, accumuler plein!
vers, poison il a frappé!
Pierre alaltt dont trente-trois sueurs froides la nuit
Première rêve grenouille stupide,
vous vous entrez dans le pot!
étincelle, inextinguible, travail ciel
, le chaudron est en ébullition.
serpent Nadi sous ma ceinture,
Suljo il OFJ dans là!
yeux GOTE, une poignée,
Bat fourrure, gyíkfarok,
Siklófullánk, dents de chien, Villaanyelvű viper
puissance magique, insatiable,
Bugyborogjon en enfer.
Cheval d'os, écailles de dragon
ivraie de nuit racine Múmialé horreur
L'aileron de requin salé, Arki putain
zsinegelte
nouveau-nés petits ongles des doigts,
Ce sont, dans le slop épais,
Tiger Bekele également être inclus,
et la puissance sera terrible.
Páviánvér cool,
S prêt pour la joie de l'enfer.
jeter au vent,
Il vient déjà le leader.
Balhüvelykem picotement mauvais esprit qui approche. < br />
assez laid, laid au beau,
Sicc, gouttière, dans le brouillard.
A Vészbanyák Dala Paroles effectuées par Hobo Blues Band sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de A Vészbanyák Dala effectuées par Hobo Blues Band ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur