Haut de pagea

Traduction もしも太陽がなくなったとしたら・・・ Paroles en Français

Kanji
Si à côté et en direct pendant
Do not Konosaki ville que sur l'impatience Sawagidashi ce qui est réveille pas
matin pour savoir ce qui se passe comme pas une seule personne Une fois que vous avez le soleil n'est plus toujours le petit déjeuner à la main
sortir avant le baiser occasionnel la vie est étonnante et importante en vie un minute un seconde maintenant
détruire tout à coup la terre dans la tête habitude de sommeil léger des fenêtres que vous y sont de vivre comme une seule personne si nous je n'étais plus l'état d'urgence
Si le soleil ne peut pas attendre dans l'obscurité sans quelle merveille à? lumière
lorsque vous êtes soumis à être DonT
ville de changements à la fois aussi de belles fleurs fleurissent saison change ère un petit bourgeon soufflé
vent de pluie ne sais pas ce que Konosaki out impatience Sawagidashi se produit bientôt
souvenirs du moment
ne reste pas même une des plantes et des créatures au fil du temps va disparu du monde < br />
tout à coup la terre vous que faites-vous quand vous êtes soumis à détruire?
sans lumière ne peut pas attendre dans l'état sombre d'urgence
si ne savent pas
nous avons vu des gens que nous sentons le soleil désolé est perdu et si quelqu'un dans un quartier vivant DonT
comme une personne qui Konosaki que sur l'impatience se Sawagidashi. Ils disent tous " S'il vous plaît aidez-moi! «
d'une personne vivante ne Do not » Shout de l'aide « » ne vous inquiétez pas. être bien, « vous pouvez
maintenant la fin du monde approche peut être me ne sais pas ce qui se passera Konosaki dans la rue
pas vivre comme si personne ne nous ne
plus si l'étreinte du soleil fortement à l'impatience Sawagidashi
Romaji
Moshimo Taiyou ga nakunatta à Shitara oser hitori à shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga Okoru ka wakaranai
Asa mezamer u tonari ni ga kimi ite mado kara no hikari neguse pas Atama de itsumo pas de petit déjeuner tetzukuri
Odekake mae pas baiser nani genai seikatsu ga Sugoi Taisetsu de ippun ichibyou ima wo ikiteru
Totsuzen Chikyuu ga hakai sareru à yokoku saretara Boku wa nani wo Suru pas darou?
Hikari no nai Kurayami no naka yosou mo dekinai hijou Jitai
Moshimo Taiyou ga nakunatta à Shitara osent hitori à shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga Okoru ka wakaranai
Amé Furi Kaze fuki Chiisana me ga dete kirei na na hana ga ga saku kisetsu kawari Jidai mo tomo ni kawaru
Yagate Toki ga Tatsu de tsurete de Shokubutsu ya IKIMONO hitotsu mo nokorazu
Isshun ni shite omoide wa Kono yo kara kiesatteku
Totsuzen Chikyuu ga hakai sareru à yokoku saretara kimi wa nani wo Suru pas darou?
Hikari no nai Kurayami no naka yosou mo dekinai hijou Jitai
Moshimo Taiyou ga nakunatta à Shitara oser hitori à shite ikite ikenai
Machiju u wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga Okoru ka wakaranai
Nous avons vu des gens nous sentons désolés. ils disent tous "s'il vous plaît aidez-moi!"
hitori Oser shite ikite ikenai
"cri de l'aide" "ne vous inquiétez pas, soyez bien" Sekai no Owari ga chikatzuiteiru
Ima Boku ni dekiru koto wa kimi wo Tsuyoku dakishimeru Dake
Moshimo Taiyou ga nakunatta à Shitara oser hitori à Shité ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga Okoru ka wakaranai
Anglais
Si le soleil disparaît, personne ne sera en mesure de survivre Toute la ville sera troublée et impatiente, ne saura pas ce qui va se passer ensuite la mauvaise façon de dormir, vous faites le petit-déjeuner à la main d'habitude
le baiser avant de partir, la vie occasionnel est très important, chaque minute, chaque seconde, vivant dans le présent
Si soudainement nous avons été avertis que la planète irait à destruc tion, que ferais-je?
Dans l'obscurité, ne peut pas prévoir la situation d'urgence
Si le soleil disparaît, personne ne survivra
La ville entière sera troublé et impatient, ne saura pas ce qui se passera ensuite
la précipitation de la pluie, le vent qui souffle, un peu pousse le développement dans une belle fleur, l'évolution des saisons et le changement de temps avec elle
Comme le temps passe par, la végétation et les créatures, pas un seul sera
rester dans une seconde mémoire fourchues disparaître de ce monde
Si tout à coup, nous avons été prévenus que la planète allait à la destruction, ce qui serait vous?
Dans l'obscurité, ne peut pas prévoir la situation d'urgence
Si le soleil disparaît, personne ne survivra
la ville entière sera troublé et impatient, gagné ' sais ce qui va se passer ensuite
nous avons vu des gens nous sentons désolés. ils disent tous « s'il vous plaît aidez-moi! »
Personne ne pourra survivre
« cri pour aide « » ne vous inquiétez pas, soyez bien « la fin du monde approche
Ce que je peux d o est maintenant juste pour vous tenir fermement
Si le soleil disparaît, personne ne survivra
La ville entière sera troublé et impatient, ne saura pas ce qui va arriver

もしも太陽がなくなったとしたら・・・ Paroles effectuées par ONE OK ROCK sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de もしも太陽がなくなったとしたら・・・ effectuées par ONE OK ROCK ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de もしも太陽がなくなったとしたら・・・ paroles?