Haut de pagea

Traduction Uncle Meat Film Excerpt Part 2 Paroles en Français

00:00

Phyllis: Je regardais le manger, et pendant qu'il mangeait je lui parler, et pendant qu'il mangeait, je voudrais lui demander ce qu'il faisait, et tout ce qu'il dirais était: «Je suis en utilisant le poulet pour le mesurer." Jusqu'à ce jour, je ne sais toujours pas de quoi il parle! Ce Minnesota Tishman, il était un gars, mais je encore jamais compris ce qu'il voulait dire. Le poulet de la mesurer, je ne sais pas, probablement quelque chose secret.

Phyllis:...? "Je commence à faire chaud Vous êtes vraiment bon à ces cadrans, bébé Tu es la personne la plus manipulateur que je connaisse Qu'est-ce qu'il Manger est-il en train de devenir un ? monstre Frank: Mais vous êtes juste faire des choses hors de lui. Don: Mettez-le dans votre bouche vos yeux Frank. tu deviens chaud, venu le dernier: «Je ne l'aime cela!... page, il est pas si drôle. . .
FZ: Quelle est la différence?
Phyllis: Je n'aime pas cette page, il est pas si drôle. "Oh, ce me fait chaud! Oh, cela me fait chaud! Devient chaud, je peux obtenir chaude dessus. Obtenir chaud sur le hamburger, je peux l'obtenir, vous obtenez chaud, oh, je suis chaud au cours de cette hamburgers! Pensez suis-je à chaud, pour une centaine de dollars que vous obtenez chaud, oh, je suis chaud, je suis si chaud, je suis tellement chaude de ce hamburger, je suis chaud. "

01h08

Phyllis: Eh bien, je vais continuer mon travail, je ne peux pas penser à de telles choses, obtient moi aussi confus. Je pense que je besoin d'une douche, je suis fatigué, je suis chaud, la salle de la climatisation ne fonctionne pas. Si vous ne payez pas les factures, comment la climatisation va marcher? Je vais.

Massimo: Et maintenant, chers amis, nous allons traduire. Ceci est ma main gauche
Phyllis:. Ceci est. . .
Meredith: Violence
Stumuk: Ceci est ma main gauche, non?
Meredith: Violence! Ooh, je viens, ooh
Guy De Alabama: vous avez un orgasme?
Aynsley: Non, mais il se sent juste bon!
Guy De Alabama: Puis-je regarder?
Don: Voilà ce que nous devons, les progrès
Aynsley:!. En fait, je pense que ce euh, qui est cool
Guy De Alabama:. Obtenir la fille ici dans le rouge
Aynsley: . Oui
Massimo: Répétez après moi: Questa è la mia mano destra
Stumuk: Questa e mia mano destra
Don: progrès!
Phyllis: Où est la Prostate?
Massimo: Attention
Don:. Le progrès est notre produit le plus important
Massimo: Guardalo che mangia! E mentre sta mangiando Parlami mentre mangi. E Chiedimi cosa sta facendo.
Stumuk: Parle mi.
Massimo: Che cosa sta facendo? mangiando Sta. Adesso Chiedimi cosa sta facendo. Sta mangiando
Stumuk: Guarda sta fachendo!
Massimo: Ma non lo posso fare.
Stumuk: Sta mangiando!
Massimo: Me ne devo andare.
Stumuk: Mene debo Ndare!
Massimo: Devo tornare.
Stumuk: Dere tocnare!
Massimo: Era non Senatore un anni trentasette.
Stumuk: Era non Senatore de setreste año.

02h26

Guy De Alabama: Quelle bande étant vous jouer dans?
Aynsley: Je joue dans un groupe de blues
Guy De Alabama:. bande Blues, moi aussi!
Aynsley:. Blues
Guy De Alabama: Blues!
Aynsley: Blues avant-garde, vous savez
Guy De Alabama: Ouais, je sais ce que vous entendez.

Massimo: Et ceci est mon dernier single.

Phyllis: Oh, que fait-il? Vous portant toujours avec cette chanson? C'est la même chose? Je ne peux pas, je ne peux plus le faire. Je vais faire de ces plus fort que je ne dois pas entendre parler de lui. Oubliez le passé
Don: Je suis sûr que ça va être un hit.
Phyllis: Nous arrivons au début d'une nouvelle ère, dans laquelle le développement du moi intérieur. Mais vous, que faites-vous? Vous regardez la télévision et que vous jouez avec "Le Bun," me rend fou. Laissez-moi tranquille
Stumuk:. Mais cela est de douze ans plus tard
Phyllis:. Je sais
Stumuk:. Avoir un nouveau "Bun."
Phyllis:. Je sais
Stumuk: ". Bun" Une meilleure
Phyllis: Quel genre de nouvelle "Bun"? Toi . . .
Stumuk: Un brun ". Bun"
Phyllis: Chaque année, vous me dites est un nouveau "Bun,« Je suis fatigué de cela. Je vais, je vais tout abandonner, je vais retourner à New York, je suis déjà fatigué de vous. Terminer! Je ne peux pas. Non Non Non Non. Aller! Pouvez-vous me arrêter?

FZ: Je veux faire une autre prise de la même situation de l'autre côté
Carl:. Laissez-moi aller de l'autre côté
FZ:. Et M. Tishman, il est , vous dois trouver. . .
Phyllis: Quand je me souviens de cette. . .
FZ: Oui
Carl: Permettez-moi vois euh, "Bun."
FZ:. Minnesota Tishman
Phyllis:. Ici
Carl: Uh, me donner le, donnez-moi. . . premier . . .
Phyllis: Je me souviens de ce gars. . .
FZ: Il est pas beau
Phyllis:?. Oui
FZ: Il utilisait le poulet pour le mesurer
Haskell Wexler:. Puis-je arrêter maintenant, Frank?
FZ:. Bien sûr
Haskell Wexler: D'accord, couper la came.

Uncle Meat Film Excerpt Part 2 Paroles effectuées par The Mothers Of Invention sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Uncle Meat Film Excerpt Part 2 effectuées par The Mothers Of Invention ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Uncle Meat Film Excerpt Part 2 paroles?