Haut de pagea

Traduction Keine Grenzen-Żadnych Granic Paroles en Français

[allemand]
J'aimerais tellement être un astronaute ...
de là-haut sur le terrain regarde vers le bas
Pour ceux qui war'n là-haut une fois < br /> ils disent tous qu'il est merveilleux ...

[polonais]
Poczujesz tu czas płynący de wolniej
ciszę, Spokój, którego tak brakuje nam
iu nas też tak mogłoby dziś być
jesteśmy Mali, jamais LECZ koniecznie ZLI ...

[allemand]
pas de limite, pas de drapeaux
de là-haut est le monde tout simplement magnifique
aucun pays, aucune nation
pas de guerres peuvent seh'n de là-haut

[Polish & allemand]
Každý z nas powinien dotrzeć tam
par Zrozumieć, że w tej Walce sensu brak
peut-être nous prenons la mégalomanie stupide unser'n
et le lieu de parler , nous commençons à aimer

[polonais et allemand]
żadnych granic, żadnych drapeau
ma nia głupich waśni, MA nia ras rôznych
żadnych wojen, żadnych Państw
pas de guerres peuvent seh'n de là-haut

[russe; ci-dessous est la transcription]
Безграничный (безграничный)
мир без флагов (мир без флагов)
с высоты границы вовсе не видны
безграничный (безграничный)
непривычный ...
без раздоров ... взрывов, злости и войны

[transcription russe du texte ci-dessus]: ​​
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
me bez flagow (moi bez flagow)
s vysoty granitsy vovse ne Vidny
bezgranicznyj (bezgranicznyj)

neprivychnyj ... bez razdorov ... vzryvov, zlosti i Voyny

[allemand]
De là, le monde est juste ... magnifique

Keine Grenzen-Żadnych Granic Paroles effectuées par Ich Troje sont la propriété et le copyright des auteurs, artistes et labels. Vous devriez noter que les paroles de Keine Grenzen-Żadnych Granic effectuées par Ich Troje ne sont fournies qu'à des fins éducatives et si vous aimez la chanson, vous devriez acheter le CD sur le site officiel de l'auteur


Quelle est la signification de Keine Grenzen-Żadnych Granic paroles?